„Ich brauche nichts als ein Stück Papier und ein Schreibwerkzeug und ich werde die Welt aus den Angeln heben.“
~ Friedrich Nietzsche
Kreative Wort-Beben löse ich mit meiner Buchstabenzauberei, meinem Sprachtalent und meinem geschulten Adlerauge schon seit vielen Jahren aus. Die unerschöpfliche Wortfabrik direkt im Kopf? Fabulös. Schreibend, sprechend, träumend zwischen Deutsch und Englisch hin- und herspringen, ohne mit der Wimper zu zucken? Yep, that’s me. Die Nadel im Orthografie-, Satzzeichen- und Grammatik-Heuhaufen stets mit sicherem Blick herauspicken? Check.
Vor dem Hintergrund eines B. A. im Bereich Germanistik, Anglistik & Amerikanistik (Schwerpunkt Literatur- und Kulturwissenschaft) blicke ich zurück auf 15 Jahre internationale Berufserfahrung und Stationen u. a. als:
- Referentin für PR- und Öffentlichkeitsarbeit in einem deutsch-amerikanischen Kulturzentrum
- Drehbuch-Autorin, Übersetzerin und Lektorin/Korrektorin in einem kanadischen E-Learning-Unternehmen (Toronto, Kanada)
- Online-Redakteurin, Lektorats-Leiterin & Manager Internal Communications beim globalen Marktführer im E-Commerce-Bereich
Die freiberufliche Tätigkeit mit SubtleScript beschreibt die ideale Bündelung und kreative Nutzung meiner drei extensiv erprobten und bewährten Steckenpferde Text, Übersetzung und Lektorat/Korrektorat im Rahmen eines in sich schlüssigen Gesamtkonzeptes.
[ˈsʌtl] ~ feinsinnig, subtil, raffiniert, zart, ausgetüftelt, geschickt
[skrıpt] ~ Konzeptpapier, Manuskript, Dokument, Werbetext